创刊号
Since1955
1955年第1期

加入收藏

投稿邮箱:minzuhuabao@126.com

当前位置:首 页 >> 专题>>2018年两会>> 双语人才的培养和就业助推民族团结

双语人才的培养和就业助推民族团结
民族画报记者 鹰鸽 摄影报道    时间:2018-03-20

3月10日,当《民族画报》记者走进全国政协委员、呼和浩特民族学院副院长阿拉坦仓在会议驻地友谊宾馆的房间时,注意到桌子上整齐摆放着蒙古文版政府工作报告、修改草案等多份文件。关于两会上翻译的蒙古文文件资料,他说:“这些蒙古文资料送得特别及时,翻译也有很多创新之处。这次会议文件中出现了很多新名词,如果按照《汉蒙字典》翻译就容易出错。比如,‘交融’的翻译,在《汉蒙字典》中被翻译得相当于物理反应——‘你是你,我是我’。而两会文件中却翻译成了化学反应——‘你中有我,我中有你’,把民族与民族之间的交融在蒙古文翻译中体现得淋淋尽致。”阿拉坦仓说从这一句翻译中他更能深刻体会到习总书记提到的民族团结是我们的生命线的含义。

3月4日,阿拉坦仓委员在政协常委会工作报告和提案工作情况报告分组审议上发言

阿拉坦仓从小学到高中接受蒙古语授课,大学期间接受汉语授课,他的经历跟他的提案恰好相关。阿拉坦仓曾在剑桥大学学习,谈起用英语学习数学,他很是感慨:“我能听懂老师用英语讲的课程,可他讲的典故就无法完全理解,所以我特别希望他用汉语再讲一次。”这样的经历让他对民族语言的作用有了更深的认识:“如果少数民族大学生学习知识时用本民族语言,所获得的知识量将会大大提高,因为那样可以理解其内容的言外之意。”阿拉坦仓认为,双语授课需要重视两种语言的相互对照使用,而在民族教育中教师评价体系需要改进,双语授课学生的就业创业问题更需要解决好。

会议期间,阿拉坦仓委员认真学习会议材料

随着时代的发展,更多的农村牧区的群众进城就业或创业,这就使双语服务的工作变得越来越重要。2013年6月阿拉坦仓到内蒙古呼和浩特民族学院工作以来,对学校进行了一系列改革。每年招收蒙古族学生占70%,内蒙古籍的汉族学生和其他民族学生占30%,为了促进各地区各民族学生之间更好地交流,学校从2015年开始将30%内蒙古籍汉族或其他少数民族学生计划改为面向全国招生汉族或其他少数民族学生;又从2015年开始该校招聘教职工都加了一条“蒙汉兼通”要求,在学校的一些服务性岗位上也招收了能够使用蒙汉双语的工作人员。阿拉坦仓委员表示,目前内蒙古的部分单位设置了双语服务窗口并安排了蒙汉双语的工作人员,取得了良好的社会效果。如,在一些银行、飞机场、车站设有蒙汉双语服务窗口或懂得蒙汉双语的工作人员,大大提高了工作效率并避免了一些小矛盾,促进了地方的民族团结。

内蒙古鄂尔多斯市大量选拔使用双语人才(民族画报记者鹰鸽 摄影)

锡林郭勒职业学院注重毕业生创业培训(锡林郭勒职业学院 供图)

乌海市蒙古族中学以蒙古语授课班加授汉语、英语,强化蒙汉英三语教学(民族画报记者鹰鸽 摄影)

内蒙古通辽火车站设有双语服务窗口(民族画报资料)

内蒙古各盟市的社会市面用文使用蒙汉文(民族画报记者鹰鸽 摄影)

阿拉坦仓希望在内蒙古打造一个能够整合文化、旅游资源的“拳头产品”,以便更好地推动双语人才的培养,为他们提供更多的就业机会。

盖艺文  编辑